Грамматическое понятие "взаимное местоимение" в немецком языке называется "das Reziprokpronomen". Взаимное местоимение einander переводится на русский язык "друг друга, друг другу" и т.д. В предложении взаимное местоимение является дополнением:
Die Freunde besuchen einander oft - Друзья посещают друг друга часто
Sie schreiben einander nicht immer - Они пишут другу другу не всегда
Sie schreiben einander nicht immer - Они пишут другу другу не всегда
С предлогами взаимное местоимение пишется вместе:
Sie sprechen gern miteinander - Они часто говорят друг с другом
Wir sprechen voneinander - Мы говорим друг о друге
Die Leute kümmern sich umeinander - Люди беспокоятся друг о друге
Wir sprechen voneinander - Мы говорим друг о друге
Die Leute kümmern sich umeinander - Люди беспокоятся друг о друге
Plural
| |||||
1. Person
|
2. Person
|
3. Person
| |||
Genitiv |
einander
|
einander
|
einander
| ||
Dativ |
einander
|
einander
|
einander
| ||
Akkusativ |
einander
|
einander
|
einander
|
Примеры:
Ihr denkt oft aneinander - Вы часто думаете друг о друге
Sie warten aufeinander - Они ждали друг друга
Wir helfen einander - Мы помогаем друг другу
Die Kinder spielen miteinander - Дети играют друг с другом
Wir sind stolz aufeinander - Мы гордимся друг другом
Die Kinder spielen miteinander - Дети играют друг с другом
Wir sind stolz aufeinander - Мы гордимся друг другом