Страницы

"Письмо. Почта. Телеграф": учим новые слова и выражения

     
Даже в эпоху Интернета и крутых гаджетов люди не перестают писать письма. Конечно же, письма личного характера передаются больше на "мыло", а для того, чтобы узнать о самочувствии друзей и близких или поделиться с ними последними новостями прибегают к смскам или What's-Ápp.  Однако время от времени мы идем на почту, чтобы отправить заказное письмо, срочную телеграмму или ждем с нетерпением почтальона с важной для нас корреспонденцией.
    Ну, а что мы знаем о письмах? Какие немецкие слова по теме "Письмо. Переписка" нам известны? Какие слова стоит запомнить? Итак!

    Письма бывают разные:
  1. открытое письмо — offener Brief (обращение)
  2. деловое письмо — der Geschäftsbrief
  3. заказное письмо —  der Einschreibebrief 
  4. личное письмо - persönlicher Brief

     Письма отправляют в конвертах, на которых указываются индекс, адресат и адресант:

  1. почтовая бумага — das  Bríefpapier
  2. писать письмо - einen Brief schreiben 
  3. конверт - der Briefumschlag
  4. der Empfänger des Bríefes — адресат письма
  5. почтовый индекс - die Postleitzahl

     Отправляют письма на почте, где в случае необходимости можно купить почтовые марки и оплатить почтовый сбор. Там же, на почте, можно получить или отправить бандероль, посылку, пакет. 

  1. почтовый сбор — die  Postgebühr 
  2. почтовый ящик — der Bríefkasten 
  3. почтовое отделение — das Postamt; die Poststelle (небольшое)
  4. почтовая марка — die  Bríefmarke 
  5. дать телеграмму — ein Telegramm aufgeben
  6. поздравительная открытка — die Glückwunschkarte
  7. почтой, по почте — mit der Post, per Post
  8. с обратной почтой — postwendend, mit umgehender Post
  9. телеграмма - das Telegramm
  10. почтовый штемпель —  der Poststempel
  11. пакет, бандероль - das Päckchen
  12. связка писем - ein Paket Briefe
  13. ценная посылка —  das Wertpaket
  14. воздушная почта - die Luftpost
  15. заполнить телеграфный бланк - ein Telegrammformular ausfüllen



     К нам на дом почту приносит почтальон:
  1. почтальон - der Brieftraege
  2. разносить почту — die Post austragen 
  3. доставлять почту — die Post zustellen
  4. просматривать корреспонденцию — die Post durchsehen
  5. читать письмо - einen Brief lesen
  6. ждать письмо - auf einen Brief warten


     Несколько предложений на тему "Почта. Переписка". Запомните их и используйте в речи. 

  1. адресуйте ваше письмо директору — adressíeren Sie Ihren Brief an den Direktor
  2. Du hast meinen Brief nicht beantwortet — Ты не ответил мне на письмо
  3. Ich stehe mit meinem Schulkamerad im Briefwechsel — Я переписываюсь со своим школьным товарищем
  4. Ein Telegramm traf ein — Прибыла телеграмма
  5. Ein Telegramm erreicht ihn — Он получил телеграмму
  6. Письмо должно быть отправлено сегодня же - Der Brief muss heute unbedingt noch fort.
  7. письмо следующего содержания - ein Brief folgenden Inhalts

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Comments