Извините, пожалуйста, как мне пройти отсюда в картинную галерею?
|
Entschuldigung Sie bitte, wie komme ich von hier zur Gemäldegalerie?
|
Поезжайте лучше всего на трамвае. На трамвае №15 вы доедете до Почтовой площади, а там спросите, пожалуйста, еще раз.
|
Sie fahren am besten mit der Straßenbahn. Mit der Linie 15 fahren Sie bis zum Postplatz, und dann fragen Sie bitte noch einmal!
|
Извините, пожалуйста, как пройти к бюро путешествий?
|
Entschuldigung Sie bitte, wie komme ich zum Reisebüro?
|
Поверните здесь сразу же за угол, и затем прямо по улице до перекрестка.
|
Gehen Sie hier gleich um die Ecke und dann die Straße geradeaus bis zur Kreuzung.
|
- Я дойду так до театра?
- Да, перейдите по подземному переходу, затем сверните налево и идите вдоль улицы Гете.
|
- Komme ich hier zum Theater?
- Ja, gehen Sie durch den Tunnel für Fußgänger, dann links die Goethestraße entlang.
|
Извините, как пройти к вокзалу?
|
Verzeihung, wie komme ich zum Bahnhof?
|
После телефонной будки налево.
|
Nach der Telefonzelle die erste Straße links.
|
На третьей остановке вам выходить (из автобуса).
|
An der dritten Haltestelle müssen Sie aussteigen.
|
Где ближайшая станция метро?
|
Wo ist die nächste U-Bahnstation?
|
Как мне проехать в Нюрнберг?
|
Wie komme ich nach Nürnberg?
|
Вам нужно сесть (на автобус) на театральной площади
|
Sie haben am Theaterplatz einzusteigen.
|
Идите прямо и через 5 минут Вы у цели
| Gehen Sie zu Fuß und in 5 Minuten sind Sie am Ziel. |
Обойдите здание театра, а там увидите Кино по улице Кохштрасе
|
Biegen Sie um Theater herum, dann sehen Sie Kino auf die Kochstraße
|
Здание почты стоит слева от церкви.
|
Die Post ist links von der Kirche.
|
Музей находится прямо перед вокзалом.
|
Das Museum befindet sich geradeaus vom Bahnhof.
|
Пожалуйста, до главного вокзала? Сколько туда ехать?
|
Bitte, zum Hauptbahnhof. Wie lange sind wir unterwegs?
|
Возьмите лучше такси. Вон стоянка такси.
|
Nehmen Sie lieber ein Taxi. Da drüber ist ein Taxistand.
|
Где вокзал?
|
Wo ist der Bahnhof?
|
На каком автобусе я должен поехать?
|
Welche Linie soll ich nehmen?
|
Ближайшая почта находится на улице Шиллера. Это недалеко отсюда.
|
Die nächste Post ist in der Schillerstraße. Es ist nicht weit von hier
|
У церкви поверните налево и идите по главной улице.
|
An der Kirche dann links in die Hauptstraße
|
Где расположен театр?
|
Wo liegt das Theater?
|
Как пройти к кинотеатру?
|
Wie komme ich zum Kino?
|
Автобус №6
|
Linie Nummer 6
|
Скажите, пожалуйста, какой автобус идет до центрального вокзала?
|
Bitte, welche Linie geht zum Hauptbahnhof?
|
пройти по мосту
|
über die Brücke gehen
|
На левой стороне вы увидите большое здание - это почта.
|
Auf der linken Seite sehen Sie das große Gebäude - das ist die Post.
|
Сразу же здесь за углом, вторая поперечная улица слева.
|
Gleich hier um die ecke, die zweite Querstrasse links.
|
Где здесь ближайшая остановка?
|
Wo ist hier die nächste Haltestelle?
|
Далеко ли до парка?
|
Ist es weit bis zum Park?
|
Далеко ли до книжного магазина?
|
Ist es weit bis zur Buchhandlung?
|
Далеко ли до городского музея?
|
Ist es weit bis zum Stadtmuseum?
|
До гостиницы "Меркурий" недалеко. Пешком до гостиницы 10 минут.
|
Es ist nicht weit bis zum Hotel "Merkur". Man läuft bis zum Hotel 10 Minuten.
|
Как пройти к русскому посольству?
|
Wie kommt man zur russischen Botschaft?
|
Поезжайте лучше всего на метро и выходите на станции ....
|
Sie fahren am besten mit der U-Bahn und dann auf der Station ... steigen Sie aus.
|
Здесь направо
|
Gehen Sie hier rechts.
|
Первая улица направо
|
Nehmen Sie die erste Straße rechts.
|
Вторая улица налево
|
Nehmen Sie die zweite Straße links.
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий