Страницы

Где эта улица, где этот дом?

 
 Как найти остановку? Где расположен городской музей? Где стоянка такси? Эти и многие другие вопросы появляются у туристов, которые оказались в незнакомом городе. Приведенные ниже фразы помогут вам правильно спросить дорогу у местных жителей. 

 Извините, пожалуйста, как мне пройти отсюда в картинную галерею?
 Entschuldigung Sie bitte, wie komme ich von hier zur Gemäldegalerie?
 Поезжайте лучше всего на трамвае. На трамвае №15 вы доедете до Почтовой площади, а там спросите, пожалуйста, еще раз.
 Sie fahren am besten mit der Straßenbahn. Mit der Linie 15 fahren Sie bis zum Postplatz, und dann fragen Sie bitte noch einmal!
 Извините, пожалуйста, как пройти к бюро путешествий?
 Entschuldigung Sie bitte, wie komme ich zum Reisebüro?
 Поверните здесь сразу же за угол, и затем прямо по улице до перекрестка. 
 Gehen Sie hier gleich um die Ecke und dann die Straße geradeaus bis zur Kreuzung.
-  Я дойду так до театра?
- Да, перейдите по подземному переходу, затем сверните налево и идите вдоль улицы Гете. 
- Komme ich hier zum Theater?
- Ja, gehen Sie durch den Tunnel für Fußgänger, dann links die Goethestraße entlang.

 Извините, как пройти к вокзалу?
 Verzeihung, wie komme ich zum Bahnhof?
 После телефонной будки налево.
 Nach der Telefonzelle die erste Straße links.
 На третьей остановке вам выходить (из автобуса).
 An der dritten Haltestelle müssen Sie aussteigen.
 Где ближайшая станция метро?
 Wo ist die nächste U-Bahnstation?
 Как мне проехать в Нюрнберг?
 Wie komme ich nach Nürnberg?
 Вам нужно сесть (на автобус) на театральной площади
 Sie haben am Theaterplatz einzusteigen.
 Идите прямо и через 5 минут Вы у цели

Gehen Sie zu Fuß und in 5 Minuten sind Sie am Ziel.
 Обойдите здание театра, а там увидите Кино по улице Кохштрасе
 Biegen Sie um Theater herum, dann sehen Sie Kino auf die Kochstraße
 Здание почты стоит слева от церкви.
  Die Post ist links von der Kirche. 
 Музей находится прямо перед вокзалом.
 Das Museum befindet sich geradeaus vom Bahnhof.
 Пожалуйста, до главного вокзала? Сколько туда ехать?
 Bitte, zum Hauptbahnhof. Wie lange sind wir unterwegs?
 Возьмите лучше такси. Вон стоянка такси. 
 Nehmen Sie lieber ein Taxi. Da drüber ist ein Taxistand. 
 Где вокзал?
 Wo ist der Bahnhof?
 На каком автобусе я должен поехать?
 Welche Linie soll ich nehmen?
 Ближайшая почта находится на улице Шиллера. Это недалеко отсюда. 
 Die nächste Post ist in der Schillerstraße. Es ist nicht weit von hier
 У церкви поверните налево и идите по главной улице.
 An der Kirche dann links in die Hauptstraße
 Где расположен театр?
 Wo liegt das Theater?
 Как пройти к кинотеатру?
 Wie komme ich zum Kino?
 Автобус №6
 Linie Nummer 6
 Скажите, пожалуйста, какой автобус идет до центрального вокзала?
 Bitte, welche Linie geht zum Hauptbahnhof?
 пройти по мосту 
 über die Brücke gehen
 На левой стороне вы увидите большое здание - это почта. 
 Auf der linken Seite sehen Sie das große Gebäude - das ist die Post.
 Сразу же здесь за углом, вторая поперечная улица слева. 
 Gleich hier um die ecke, die zweite Querstrasse links. 
 Где здесь ближайшая остановка?
 Wo ist hier die nächste Haltestelle?
 Далеко ли до парка?
 Ist es weit bis zum Park?
 Далеко ли до книжного магазина?
 Ist es weit bis zur Buchhandlung?
 Далеко ли до городского музея?
 Ist es weit bis zum Stadtmuseum?
 До гостиницы "Меркурий" недалеко. Пешком до гостиницы 10 минут.
 Es ist nicht weit bis zum Hotel "Merkur". Man läuft bis zum Hotel 10 Minuten.
 Как пройти к русскому посольству?
 Wie kommt man zur russischen Botschaft?
 Поезжайте лучше всего на метро и выходите на станции ....
 Sie fahren am besten mit der U-Bahn und dann auf der Station ... steigen Sie aus.
 Здесь направо
 Gehen Sie hier rechts.
 Первая улица направо
 Nehmen Sie die erste Straße rechts.
 Вторая улица налево
 Nehmen Sie die zweite Straße links.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Comments